updated app

This commit is contained in:
2012-05-30 23:00:06 -04:00
parent 6a753904b7
commit da6ad88d48
5545 changed files with 1101709 additions and 60 deletions

View File

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

View File

@@ -0,0 +1 @@
alert("hello");

Binary file not shown.

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "tomgallacher",
"website": "www.tomgallacher.info"
}

View File

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Jamaican: Chruu, a kwik di kwik brong fox a jomp huova di liezi daag de, yu no siit?
Irish: "An ḃfuil do ċroí ag bualaḋ ó ḟaitíos an ġrá a ṁeall lena ṗóg éada ó ṡlí do leasa ṫú?" "D'ḟuascail Íosa Úrṁac na hÓiġe Beannaiṫe pór Éava agus Áḋaiṁ."
Dutch: Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)
German: Im finſteren Jagdſchloß am offenen Felsquellwaſſer patzte der affig-flatterhafte kauzig-höfliche Bäcker über ſeinem verſifften kniffligen C-Xylophon. (2)
Norwegian: Blåbærsyltetøy ("blueberry jam", includes every extra letter used in Norwegian).
Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.
Icelandic: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.
Finnish: (5) Törkylempijävongahdus (This is a perfect pangram, every letter appears only once. Translating it is an art on its own, but I'll say "rude lover's yelp". :-D)
Finnish: (5) Albert osti fagotin ja töräytti puhkuvan melodian. (Albert bought a bassoon and hooted an impressive melody.)
Finnish: (5) On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö. (It's pleasantly amusing, that the bicycle is an everyday sight on the roads.)
Polish: Pchnąć w tę łódź jeża lub osiem skrzyń fig.
Czech: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské kódy.
Slovak: Starý kôň na hŕbe kníh žuje tíško povädnuté ruže, na stĺpe sa ďateľ učí kvákať novú ódu o živote.
Greek (monotonic): ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία
Greek (polytonic): ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
Russian: Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.
Russian: В чащах юга жил-был цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! ёъ.
Bulgarian: Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
Sami (Northern): Vuol Ruoŧa geđggiid leat máŋga luosa ja čuovžža.
Hungarian: Árvíztűrő tükörfúrógép.
Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)
French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus en voyant leurs drôles d'œufs abîmés.
Esperanto: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde.
Hebrew: זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
Japanese (Hiragana):
いろはにほへど ちりぬるを
わがよたれぞ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみじ ゑひもせず (4)

Binary file not shown.